主页 > 杂谈

烧饼歌全文翻译(烧饼歌的全文翻译是什么)

逮痴凝 2023-04-25 23:15:40 0

各位伙伴们好,若是你对烧饼歌全文翻译,与烧饼歌的全文翻译是什么不是很明白,今天小编给大家解答一下你们心中的疑问。希望可以帮助到各位,下面就来解答关于烧饼歌全文翻译的问题,下面我们就来开始吧!

各位伙伴们好,若是你对烧饼歌全文翻译,与烧饼歌的全文翻译是什么不是很明白,今天小编给大家解答一下你们心中的疑问。希望可以帮助到各位,下面就来解答关于烧饼歌全文翻译的问题,下面我们就来开始吧!

文章目录

烧饼歌的全文翻译是什么

烧饼歌的全文翻译:明太祖一日身居内殿,食烧饼,方啖一口,内监忽报国师刘基进见,太祖以碗覆之,始召基入。礼毕,帝问曰:“先生深明数理,可知碗中是何物件”基乃捏指轮算,对曰:“半似日兮半似月,曾被金龙咬一缺,此食物也。”开视果然。

出处

相传《烧饼歌》是明朝护国军师刘伯温所作的一首甚为准确的预言诗歌,全文共计一千九百一十二字,用四十余首隐语歌谣组成,是用隐语写成的“预言”歌谣,据卦撰词,从一定的“象数”规律排来,涉及到“象、数、理、占”的入化应用,也是前人“观象玩占”的遗著,在民间流传很广,影响极深,难于理解,视为神撰。

作者简介

刘伯温:刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。著作均收入《诚意伯文集》。

烧饼歌原文和翻译

译文:有一天,明太祖朱元璋坐在内殿里正在吃烧饼,刚咬了一口。一个太监来禀报称国师刘伯温请求进见。朱元璋将烧饼用碗盖住后,命人宣其进殿。刘伯温行君臣之礼后,朱元璋问到:“先生精通易理,猜猜这碗中是什么?”刘伯温掐指一算,答到:“有点像太阳,又有点像月亮,您咬下一口去,是个可以吃的”。打开碗一看还真是。

朱元璋随即问大明江山以后会怎么样啊?

刘伯温说:“天道循环,万岁爷您多子多孙,又何须问呢?”

朱元璋说:“虽然自古朝代兴亡都有定数,但这天下不是哪一个人的,唯有才德兼备之人方可坐拥天下,说来听听没什么大不了的,多少简单扼要的说点”

刘伯温说:“泄露了天机,臣是要犯死罪的,万岁爷您要宽恕臣的死罪,臣才敢冒死说上一说。”

朱元璋赐给刘伯温一块免死金牌,刘伯温谢恩后说:“大明一统天下,南方的敌人都被咱灭了,剩点逃去了北方。虽然大明的太子是您的嫡子,是有才干之人,可还是要留心,以防如太阳西沉啊。”

朱元璋说:“如今朕的都城防守异常严密,还有什么可担心的呢?”

刘伯温说:“臣看来虽然这都城的城墙坚固,防守没有疏漏,感觉没什么问题,只是恐怕有燕子会飞进来。”

烧饼歌的原文和释义

《烧饼歌》翻译是明太祖一日身居内殿,食烧饼,方啖一口,内监忽报国师刘基进见,太祖以碗覆之,始召基入。礼毕,帝问曰:“先生深明数理,可知碗中是何物件”基乃捏指轮算,对曰:“半似日兮半似月,曾被金龙咬一缺,此食物也。”开视果然。

《烧饼歌》翻译

帝即问以天下后世之事若何,基曰,茫茫天数,我主万子万孙,何必问哉,帝曰:「虽然自古兴亡原有一定,况天下非一人之天下,惟有德者能享之,言之何妨,试略言之」基曰:「泄漏天机,臣罪非轻,陛下恕臣万死,才敢冒奏」帝即赐以免死金牌,基谢恩毕,奏曰:「我朝大明一统世界。

帝曰:「朕今都城竹坚守密,何防之有」基曰:「臣见都城虽巩固,防守严密,似觉无虞,只恐燕子飞来」随作歌三首曰:「此城御驾尽亲征,一院山河永乐平,秃顶人来文墨苑,英雄一半尽还乡,北方胡虏残生命,御驾亲征得太平,失算功臣不敢谏,旧灵遮掩主惊魂。

烧饼歌的全文是什么

《烧饼歌》翻译

帝即问以天下后世之事若何,基曰,茫茫天数,我主万子万孙,何必问哉,帝曰:「虽然自古兴亡原有一定,况天下非一人之天下,惟有德者能享之,言之何妨,试略言之」基曰:「泄漏天机,臣罪非轻,陛下恕臣万死,才敢冒奏」帝即赐以免死金牌,基谢恩毕,奏曰:「我朝大明一统世界。

帝曰:「朕今都城竹坚守密,何防之有」基曰:「臣见都城虽巩固,防守严密,似觉无虞,只恐燕子飞来」随作歌三首曰:「此城御驾尽亲征,一院山河永乐平,秃顶人来文墨苑,英雄一半尽还乡,北方胡虏残生命,御驾亲征得太平,失算功臣不敢谏,旧灵遮掩主惊魂。

(0)

猜你喜欢

相关推荐

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至990157430@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。